Olandijos, Kinijos, JAV, Turkijos ir Lenkijos šalių klientų aptarnavimo ypatumai
Ištrauka
Šiomis dienomis, kuomet gyvename judriame, moderniame, technologijų ir globalizacijos paveiktame pasaulyje sunku būtų įsivaizduoti bendravimą be užsienio šalių atstovų. Globalizacija paskatino ne tik spartesnius kultūrinius mainus, bet kartu ir efektyvios tarpkultūrinės komunikacijos poreikį. Žmonės kasdien keliauja, keičiasi informacija, mokosi bei dirba kitose valstybėse, todėl labai svarbu, jog jie išmanytų kitų kultūrų bendravimo ypatumus ir skirtumus. Kiekviena šalis turi ne tik skirtingas bendravimo tradicijas, tačiau ir nusistatymus, stereotipus bei kitus išskirtinius bruožus, kuriuos svarbu žinoti, norint palaikyti tinkamus santykius.
Tarpkultūrinė komunikacija - keitimosi informacija procesas tarp žmonių, atstovaujančių skirtingoms kultūroms. Reikia atkreipti dėmesį, kad komunikacija šiuo atveju vyksta ne tik tarp atskirų individų, bet ir tarp „sistemų", kurios suprantamos kaip komunikacijos partneriai. Skirtingos kultūros skiriasi savo istorija, individualumu, religija, kalba, menu ir kt. Žmonės, priklausantys skirtingoms kultūroms, skirtingai vertina išsilavinimo, pareigų svarbą, turi savitą požiūrį į laiką, etiketą, elgesio manieras ir panašiai. Kuomet žmonės neįvertina kultūrinių skirtumų, komunikacijos procese atsiranda įvairūs nesusipratimai, nesusikalbėjimai ar netgi pykčiai.
Šiame darbe aptarsiu penkių valstybių – Olandijos, Kinijos, JAV, Turkijos bei Lenkijos kultūrinius bendravimo ypatumus, išskirsiu bendravimą su klientais, apibendrinsiu nusistatymus ir išskirtinius kiekvienos šalies bendravimo bruožus.
Turinys
- Įvadas3
- Olandija 4-6
- Kinija 6-8
- JAV 8-10
- Turkija 11-13
- Lenkija 14-15
- Išvados16
Reziumė
- Lygis
- Universitetas
- Įkeltas
- Spa 23, 2018
- Publikuotas
- 2016 m.
- Apimtis
- 16 psl.
Ne tai, ko ieškai?
Išbandyk mūsų paiešką tarp daugiau nei 16600 rašto darbų