Lingvistinė situacija Graikijos ir Ispanijos lietuvių bendruomenėse
Ištrauka
Darbo objektas – lingvistinės Ispanijos ir Graikijos lietuvių nuostatos. Darbo medžiagą sudaro 159 respondentų – 103Ispanijos ir 56Graikijos lietuvių– atsakymai į anketų klausimus. Darbo tikslas – įvertinti lingvistinę situaciją Graikijos ir Ispanijos lietuvių bendruomenėse.Uždaviniai, padėsiantys pasiekti šį tikslą:1. Ištirti Ispanijos ir Graikijos lietuvių požiūrį į kalbą;2. Nustatyti, kokios kalbos vartojamos skirtinguose domenuose Graikijos ir Ispanijos lietuvių bendruomenėse;3. Palyginti lingvistinę situaciją Graikijos ir Ispanijos lietuvių bendruomenėse.Prieš atliekant tyrimą suformuota hipotezė, kad lingvistinė situacija Graikijos ir Ispanijos lietuvių bendruomenėse priklauso nuo laiko, pragyvento užsienio valstybėje.Pagrindiniai tyrimo metodai – aprašomasis metodas ir kiekybinė duomenų analizė.Tyrimas reikšmingas, kadangi jame analizuojamos aktualios problemos, tokios kaip emigracijos įtaka kalbinėms nuostatoms ir realiam kalbos vartojimui. Darbas gali įgyti ir praktinę vertę, kadangi jame pateiktomis įžvalgomis gali pasinaudoti kalbos politikos planuotojai, sociologai, sociolingvistai ir kitų mokslo sričių atstovai.Darbą sudaro tryspagrindinės dalys. Pirmojoje dalyje supažindinama su anketinės apklausos metodika. Antrojoje darbo dalyje pateikiami duomenys apie lingvistinę situaciją Graikijos lietuvių bendruomenėje. Paskutinėje, trečiojoje, dėstymo dalyje apibūdinama lingvistinė situacija Ispanijos lietuvių bendruomenėje.
Turinys
- Įvadas3
- Praktinio tyrimo metodika4
- Lingvistinė situacija Graikijos lietuvių bendruomenėje5
- Lingvistinė situacija Ispanijos lietuvių bendruomenėje7
- Išvados9
Reziumė
- Autorius
- sellfish
- Tipas
- Tyrimas
- Dalykas
- Lietuvių kalba
- Kaina
- €1.55
- Lygis
- Universitetas
- Įkeltas
- Rgs 26, 2014
- Publikuotas
- 2013 m.
- Apimtis
- 10 psl.
Ne tai, ko ieškai?
Išbandyk mūsų paiešką tarp daugiau nei 16600 rašto darbų